今天搭車回學校時,去Y區地下街晃晃

晃著晃著忽然聽見廣播:
「今日Y27舉辦學生動漫、漫畫作品展示販售會,歡迎參觀!」
聽見的當下心想:我遇到校園類型的小動漫展了嗎?
總之,有時間當然要去看看囉~
帶著好奇來到了Y27,忽然看見旁邊貼的海報
其實我只瞄了一眼海報(急著想去買東西XD
反正大概就是某間學校來這裡擺攤嘛!
記得上面寫的時間明明就是下午1點開始
結果在12點半左就已經開放了,要擺到下午4點還真辛苦吶、
來的攤位沒有巴哈姆特市集或當年的CWT多
因為是吃飯時間,來這邊看展的人潮也很少
還跟幾個COS擦肩而過XD很想拍照但又不敢搭話
所以我就弱弱的站在角落拍個攤位照而已
 
我第一個買的是有長腳的小雞貼紙
過去攤位的時候,顧攤的可愛妹子很開朗的對我說:
「這個一組30元!」(日語)
我:「OAO!!!!!!!!」
 
忽然爆出一句日文把我嚇傻啦!順便錯愕我能聽懂日文
(看來日積月累看日本動畫也能有點成績XD)
原本想說台灣學生現在賣東西還這麼日式化嗎?

結果,他們真的都是從日本來的人OuO!
 
今天來擺攤的都是 JAM日本動畫漫畫專門學校 的學生
(意外的發現,JAM學生女性大於男性,我學校的動畫科女性少的可憐啊!)
從日本遠道而來,在台灣展示販賣自己的作品外,還來做類似服務學習的校外活動
聽服務人員的解說,他們販賣東西所得金費都會捐到台灣盲人協會
除了明信片和貼紙、吊飾外,這攤很特別的有『似顏繪』的活動呢!
這攤意外多人w而且來的都是爸爸媽媽帶小孩,感覺大家對類似自畫像的東西很有興趣
 
還有一攤販售年曆,但我自己已經自製了年曆,就沒有去買啦~
旁邊是賣仿V家(應該是吧)畫框的攤位,原本有想買一個
不過我比較支持原創,所以還是把錢往其他攤發展了(?
 
買東西的時候我很擔心他們會說英文(夢墨大英癡
畢竟英文是人稱的國際語言嘛、雖然我英文爛到爆就是了
還好,整場逛下來唯一聽見的英文只有「Hi!」
其他都是日文介紹啊--!而且我居然聽得懂!(都是很日常的用語)
付錢的時候還要跟他們一起算十塊錢(要找我七個十元)
除了日文外他們也會說點中文啦~
說中文的等級和我說日文的等級是差不多的XD
像是--
「謝謝!」、「你好。」、「感謝。」這類的中文
 
我買完東西時,他們還很興奮的用日文說:
「太好了!」、「賣出去了!」、「開心!」、「剛剛有人買了!」(跟同伴說)
完全能理解他們的喜悅和興奮
同樣是原創擺攤的創作者,我能理解當有熱情的陌生人買了你的作品--
這真是超級無敵愉悅啊!(有種被肯定的感覺
這是我買的貼紙XD
看到那個長腳的雞w可愛到第一眼就買下來啦!
畫者也是非常可愛的人,連推特的名字都叫台灣雞呢
 
旁邊的貓貓貼紙是買明信片的贈品
我選的時候攤主們都一直笑,好像是我選的圖都很怪XD
怪也是怪的可愛嘛!
手滑的不小心買了很多明信片
還拿到兩個胸章贈品XD
我很喜歡繽紛的色彩嘛~看到鮮豔的東西就會被吸引過去
(明明自己畫的是黑白插畫呢)
附上傳送門>
買要離開的時候,正好是他們宣傳的時間
我見看起來像是老師們的人在發傳單
有一位『看起來就是校園日劇裡,會出現的校長(或主任)』的人
會穿松葉西裝的人,我只有在日劇(動漫)裡看過!(這算偏見嗎XD
那位白髮蒼蒼,穿松葉色西裝的校長(亂冠稱號XD)
抱著一堆宣傳單叫其他人趕快去發,其中應該也有台灣的工作人員吧
就像攤位旁邊也有解說員一樣,會宣傳然後解釋活動來歷
 
今天意外有新奇的體驗呢XD
第一次用日語跟日本人說話
之前有個日本人用英文向我問路,我反而聽不懂(渣
大概是也不習慣說英文的關係,他直接習慣性說出日本語助詞
然後我們就通了(迷:什麼跳慟的用詞)
雖然沒辦法對話啦w但還是大概知道他要去哪
其實,我覺得『比手畫腳』還比用說的更有效率
比一個直走、右轉,下手扶梯的動作很簡單啊!
 
要說出(夢墨爛日文,直接谷歌,雖然谷歌的日文也沒好到哪)
ストレート』、『又折』、『エスカレーターを開始
Go straight』、『Turn right』、『Start the escalator
 
簡單的三個單字其實我根本都不會唸
頂多只能用中文夾雜日文和英文說出奇妙的句子:
あなた、要不要問、Policemen?」(對方聽了一臉問號
(你要不要問警察)<夢墨想表達的意思
 
歷經一番肢體語言溝通(?)(基本上只有我在比手畫腳啦!
他總算找到想要去的地方了,還順便學會中文動詞:手扶梯XDDD

放張喜歡的明信片作為結束~
有食夢貘和數數羊,這真是太溫馨了(合掌)
arrow
arrow
    全站熱搜

    夢墨輓歌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()